Love hurts, Roy Orbison / Nazareth

Hola,

Febrero está marcado por el día del Amor y la Amistad.

Y el anverso en la moneda del amor, es el dolor.

 

Una canción que describe muy bien el lado oscuro del amor es “Love hurts”, escrita por Boudleaux Bryant y grabada por una docena de artistas.

La versión más conocida es la de 1974 lanzada por el grupo de Hard Rock escocés, “Nazareth”. En ella, la voz del cantante y el espléndido solo de guitarra expresan perfectamente el dolor venido del desamor.

free music

Sin embargo, una versión mucho menos conocida, pero mucho más emotiva y que de veras toca fibras sensibles, es la interpretada por Roy Orbison (sí el de “Pretty woman”) en 1961.

En ella, la voz inconfundible de Orbison, suave, casi llorosa, es el vehículo perfecto para complementar la melancolía de la letra. En adición, el ritmo está marcado por un contrabajo que se escucha perfectamente, pero no domina y que le da a la canción una personalidad melódica muy atractiva, que inmediatamente nos lleva a seguir el ritmo.

Los primeros 30 segundos se complementan con unas campanillas y una discreta sección de cuerdas (violines), perfectamente balanceados y que a continuación se acompañan de unos coros masculinos, unas notas de piano y una suave sección de vientos que nos llevan irremediablemente a nuestro primer rompimiento y a una época muy determinada.

Desde la Ciudad más grande del Mundo

JH

PD: Otras versiones muy buenas son:

Jim Capaldi, en una versión de 1975, medio Funky, medio disco. (#4 en las listas)

Joan Jett, más áspera que la de “Nazareth”, con el look callejero de los covers que hace Jett.

“Heart”, Rock-Ballad, version unplugged, más lenta y con más ardor que dolor.

Cher, Pop/Gospel con dominio de sintetizadores. Interesante y creíble.

The Who, se ve que también tienen su corazoncito…

Norah Jones y Keith Richards, Guau! Richards como nunca lo has visto

PD 2: Otra canción por el mismo rumbo es “Love stinks” de “J.Geils Band”

PD 3: En la versión de Orbison la letra dice:

 “Love is like a stove, burns you when its hot”

 El amor es como una estufa, te quema cuando está caliente

La versión de Nazareth (y casi todas las posteriores), dice:

 “Love is like a flame, it burns you when is hot”

 Que suena mejor, pero es igual de ridícula.

 Esta canción de la semana se escucha mejor con audífonos Sennheiser

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s