Archivo de la etiqueta: Protesta

Calico Skies Paul McCartney

“McCartney se autoplagia y produce una bizarra versión de “Yesterday”, 32 años después; “Calico Skies” baladita que vale la pena escuchar, de su disco “Flaming Pie de 1997

 

Hola,

Hace ya algunos años, reseñé aquí la famosísima canción “Yesterday” de “The Beatles”. La idea alrededor de aquella reseña era la extrema simplicidad musical de esa canción.

En esta ocasión, retomo otra canción de Paul McCartney, compuesta 32 años después, pero que es bastante similar en su estructura. Se trata de “Calico skies” aparecida en el álbum “Flaming Pie” de 1997 y que se mantiene en el mismo estilo minimalista.

McCartney la escribió durante un evento meteorológico que lo mantuvo sin electricidad por unos días, de ahí que la canción se interpreta tan solo con una guitarra acústica.

Lo que la distingue totalmente de “Yesterday”, es la letra. Por momentos parece una canción dedicada a su madre:

It was written that i would love you

Estaba escrito que que te amaría

From the moment i opened my eyes

Desde el momento en que abriera mis ojos

Pero más adelante y como el propio McCartney lo ha declarado,  la canción se convierte en una especie de canción de batalla, de protesta, en la que predomina la camaradería:

Always lookin’g for ways to love you,

Siempre buscando maneras de amarte

Never failing to fight at your side.

Nunca fallar al pelear a tu lado

While the angels of love protect us,

Mientras los anegeles del Amor nos protejan

From the innermost secrets we hide.

De los secretos más íntimos que escondemos

I’ll hold you for as long as you like,

Te sostendré todo el tiempo que quieras

I’ll hold you for the rest of my life

Te sostendré por el resto de mi vida

Long live all of us crazy soldiers

Larga vida para nosotros los locos soldados

Who were born under calico skies.

Que nacimos bajo los cielos Calico

May we never be called to handle

Ojala y nunca nos llamen

All the weapons of war we despise

A manejar las armas que tanto despreciamos

 

En realidad, no es tan extraño que McCartney mezcle temas en sus canciones, lo hizo desde que estaba en “The Beatles”; así que cada quien puede interpretar a su gusto lo que la letra le quiere decir.

Martin_D28L

Guitarra Martin D28, similar a la utilizada por McCartney en esta canción

En cuanto a la música, consiste básicamente en la repetición de ciertos acordes suaves acompañados por la voz de Paul. Indudablemente que la melodía nos remite a la música tradicional Británica.

 

Desde la Ciudad de México.

JH

PD: Al igual que con “Yesterday”, esta canción fue coproducida con George Martin.

PD 2: Calico se refiere a una tela de algodón muy rústica que se producía en ciertas colonias Británicas. Aquí puede interpretarse quizá como un cielo gris, sin mayor chiste

Tela Calico

PD 3:En un caso extremo, esta canción  podría incluso ser una canción de cuna . . .

 

Esta canción se escucha mejor con audífonos Sennheiser

Mundo Sennheiser

Revolution The Beatles

Hola,

Cuando se trata de Política (bajo cualquiera de sus disfraces), nada es lo que parece y sobretodo, nunca es espontánea e inocente, especialmente si aparenta serlo.

En una época en la que la efervescencia política y el conflicto ideológico estaban en su apogeo, durante los años 60’s, nadie expuso de mejor manera esta realidad que “The Beatles”.

“You say you want a revolution                            /    Dices que quieres una revolución

Well you know                                                           /    Bueno ¿Sabes?

We’d all want to change the world                      /    Todos queremos cambiar al Mundo

You tell me that it’s evolution                               /    Tú dices que es evolución

Well you know                                                           /    Bueno ¿Sabes?

We’d all want to change the world                      /    Todos queremos cambiar al Mundo

But when you talk about destruction                 /    Pero cuando hablas acerca de destrucción

Don’t you know that you can count me out     /    ¿Sabes? No cuentes conmigo

Don’t you know it’s gonna be alright                 /    ¿No sabes que todo estará bien?

 

You say you got a real solution                             /    Dices que tienes la solución real

Well you know                                                           /    ¿Sabes?

We’d all want to see the plan                                /    Nos gustaría ver el plan

You ask me for a contribution                              /    Me pides que participe

Well you know                                                           /    ¿Sabes?

We’re all doing what we can                                  /    Todos estamos haciendo lo que podemos

But if you want money for people with minds that hate

/ Pero si quieres dinero para la gente con mentes que odian

 

All I can tell you is brother you’ll have to wait      /       Lo único que puedo decirte, hermano, es que tendrás que esperar

Don’t you know it’s gonna be alright                 /    ¿No sabes que todo estará bien?

 

You say you’ll change the Constitution             /    Dices que cambiarás la Constitución

Well you know                                                           /    Pero ¿Sabes?

We’d all love to change your head                      /    Nos encantaría convencerte

You tell me it’s the institution                              /    Me dices que son las Instituciones

Well you know                                                           /    Bueno ¿Sabes?

You better free your mind instead                      /    Mejor libera tu Mente

But if you go carrying pictures of Chairman Mao

/    Pero si vas por ahí con fotos de Mao

You ain’t going to make it with anyone anyhow

/    De todas maneras no convencerás a muchos

Don’t you know know it’s gonna be alright     /    ¿No sabes que todo estará bien?

Alright                                                                           /    ¡Irá bien!

 

Así rezaRevolution” en su versión sencillo, lanzada en Agosto de 1968.

Musicalmente hablando, esta es una de sus canciones más rockeras; comienza con un riff de guitarra muy similar a los de Chuck Berry (Rocanrolero de los 50s, ídolo de “The Beatles” a quien ya he reseñado) ejecutado por John Lennon, seguido de un alarido.

Guitarra marca Epiphone, semi acústica, modelo Casino, similar a la utilizada por Lennon en esta canción

Guitarra marca Epiphone, semi acústica, modelo Casino, similar a la utilizada por Lennon en esta canción

,,,

Un ritmo de Blues acelerado se mantiene a lo largo de toda la canción excepto por  un solo de piano eléctrico (en vez del clásico de guitarra)

Para una pieza de este tipo, lo más adecuado es la voz burda de Lennon, a la que en alguna versión, se le añaden pequeños coros de Paul y George.

En suma, es una canción efectiva, simple, directa y sobretodo, atemporal, sobre todo en lo que al mensaje se refiere.

 

Desde la Ciudad de México.

JH

PD: Esta canción fue escrita por Lennon, quien, a pesar de su naturaleza rebelde, entendió muy bien que las ideologías no logran la Paz, ya que ésta solo puede proceder de nuestras mentes.

PD 2: Existen varias versiones de esta canción: “Revolution 1” de ritmo Blues, publicada en el álbum (Beatles o “Album Blanco”) y otra para el sencillo (Lado B a “Hey Jude”), que es la que aquí reseño. Y “Revolution 9” que es más bien un remake experimental confeccionado con sobras de otras grabaciones. Hay también algunos covers como el ochentero de  “Thompson Twins” en el que participa el excelente guitarrista Steve Stevens, o el del 2001 por parte de “Stone Temple Pilots”, estrenada en un evento para recabar fondos para las víctimas de los ataques de Septiembre 11 a N.Y.

PD 3: En la grabación de “Revolution” Nicky Hopkins participó tocando el piano eléctrico, Hopkins trabajó como músico de estudio para  “The Rolling Stones”, “Led Zeppelin”, “The Kinks”, “The Who” y muchos, muchos más.

PD 4: La mención a la foto de Mao que está en la letra, puede entenderse también como una alusión a todo el lenguaje, parafernalia e imágenes, relacionadas con la violencia, utilizadas por activistas ideológicos: “Lucha”, “Brigadas”, el puño cerrado, el color rojo (sangre), “comités de defensa”, “comandante”, “infiltrados”, “Frente (de guerra)”, “vanguardia/retaguardia (términos militares)”, “Complot”, “militante” y por supuesto, “Revolución”

La canción hace una referencia a los símbolos de adoctrinamiento (y violentos) de algunas ideologías

La canción hace una referencia a los símbolos de adoctrinamiento (y violentos) de algunas ideologías

 

Esta canción se escucha mejor con audífonos Sennheiser

mslogo